W05/52: small passages

lontano, come sempre, dalle strade battute
annusando l’aria, accarezzando le superfici
negli angoli sporchi e bui,
andando dove non andrei, facendo ciò che non farei.
piccole meraviglie proibite.

<<E quando poi sparì del tutto
a chi diceva “È stato un male”
a chi diceva “È stato un bene “
raccomandò “Non vi conviene
venir con me dovunque vada,
ma c’è amore un po’ per tutti
e tutti quanti hanno un amore
sulla cattiva strada
sulla cattiva strada. >>
F. De André

—————————————————–

far from known paths, as usual
breathing air, caressing surfaces
along dark and filthy corners
going where I would not, doing what I should not
forbidden little wonders

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.